В канун праздника Сретения Господня Владыка Антоний совершил богослужение в Вятском Посаде

В канун праздника Сретения Господня Владыка Антоний совершил богослужение в Вятском Посаде

В канун праздника Сретения Господня, 14 февраля, Высокопреосвященнейший митрополит Орловский и Болховский Антоний в сослужении Преосвященнейшего епископа Ливенского и Малоархангельского Нектария совершил всенощное бдение в храме Сретения Господня в поселке Вятский Посад Орловского района.

Архипастырям сослужили: духовник Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла схиархимандрит Илий (Ноздрин), Благочинный храмов Орловского округа протоиерей Александр Прищепа, секретарь епархиального архиерея Ливенской епархии иеромонах Александр (Бучкин), настоятель Сретенского храма иерей Роман Фаустов, клирики Орловской епархии.

Богослужебные песнопения исполнил Сводный хор Орловской митрополии под управлением регента Елены Дорош.

Слово «Сретение» по-русски значит «встреча» — встреча младенца Иисуса в Иерусалимском храме, центре ветхозаветной веры. Это событие столь важно для христианства, что стало одним из главных православных праздников.

Пророки в свое время приоткрыли таинственную завесу над будущим: в мир должен прийти Тот, ради которого все это было — и призвание Авраама, и исход из Египта, и дарование Закона, проповедь самих пророков, и переселение в Вавилон, вызванное грехами народа, и его возвращение в землю обетованную. История Израиля — и всего человечества — движется к своей высшей точке, когда Бог войдет в историю Сам, лично.

На сороковой день Младенца Иисуса приносят в Храм, чтобы посвятить Богу, как того требовал Закон в отношении первенцев. В Храме его встречают два человека — пророчица Анна и старец Симеон.
Кто был этот таинственный старец? В Церкви сохранилось предание о том, что Симеон был одним из семидесяти двух ученых толковников, которые выполнили перевод книг Ветхого Завета на греческий язык. Этот перевод получил название Септуагинта и широко использовался среди грекоязычных иудеев, а впоследствии и среди христиан.

Когда святой Симеон переводил книгу пророка Исайи и прочитал слова «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис 7:14), он подумал, что это явная ошибка и вместо «Дева» должно стоять «Жена», и счел нужным исправить текст. Но ангел Господень остановил его руку и пообещал ему, что он не умрет, пока сам не убедится в истинности этого пророчества.

Евангелист рассказывает о праведной Анне:
 

«Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет, вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме» (Лк 2:36–38).

Восемьдесят четыре года — почтенный возраст даже по нашим меркам, в мире же, где общая продолжительность жизни была ниже, эта цифра подчеркивает, что Анна была очень, очень пожилым человеком. И всю свою долгую и, насколько мы можем понять, трудную жизнь она ждала Мессию.

И вот наконец терпение и вера ветхозаветного Израиля обретают свою награду — Мессия приходит.

Старец Симеон и Анна пророчица встречают Спасителя от лица всех праведников Ветхого Завета, тех, кто все эти столетия жил в ожидания Спасения Божия. И Симеон исповедует, что с этим Младенцем спасение пришло — к Израилю и ко всем народам. Пророчества исполнились, надежды осуществились: Бог поселился среди людей.

Информационно-аналитический отдел Орловской митрополии

Фото: 
Евгений Борисов